Что-то меня в последнее время тянет поговорить, не удивляйтесь )

Вчера моя френдесса по проекту 365, которая живет в Мельбурне, выложила фотографию новой кулинарной книги и написала, что их у нее уже 5 полок в шкафу, но кулинарных книг много не бывает. А я возьми и напиши в комментарии, что у меня мол нет ни одной, хотя готовить люблю, но вполне хватает Интернета. По-моему мой ответ ее очень удивил, если не возмутил, и она написала мне, что кулинарные книги должны быть в каждом доме, и побольше. Также в ее ответе было много чего интересного, оказывается, у них в Австралии есть, как она выразилась, Grandmother of cooking, у которой уже несколько поколений хозяек учится готовить, некая Margaret Fulton. Еще одна кулинарная бабушка того же формата, Stephanie Alexander, была крутейшим ресторатором, а сейчас занимается внедрением программы в начальной школе, благодаря которой детям с раннего возраста рассказывают о пользе свежих продуктов, и учат выращивать все самим, а потом из этого готовить еду ) Еще она меня спросила, есть ли в России подобные кулинарные бабушки, на которых все равняются, и есть ли в моей семье большая кулинарная книга, которая передается из поколение в поколение.
Я думала, думала, и поняла, что наша главная кулинарная бабушка - это та самая Большая Поваренная Книга, а именно каноническое издание 1952 года. Я помню ее с детства, огромную, тяжеленную, потертую и недоступную. Тетя - главный кулинарный идеолог в нашей семье, держала ее на особой полке, вкладывала в нее рецепты, вырезанные из газет и написанные вручную, и доставала, когда нужно было приготовить что-то особенное. Книга внушала уважение на грани трепета, но мне, честно говоря, никогда не хотелось ничего по ней готовить, ни тогда, ни позже, когда мне подарили мою собственную поваренную книгу - новейшее переиздание - она так и осталась у родителей. И сейчас я понимаю, почему. С самого начала она у меня ассоциировалась с тем жутким подходом к готовке и приему пищи, который был принят в нашей, да и наверное, в большинстве советских семей. Когда у меня появилась возможность сравнивать, я поняла, что никогда не любила есть то, что готовили у нас дома, ни в коем случае не потому, что это было невкусно - тетя готовила очень хорошо, но сами методы - все жарилось на сливочном масле, все было крайне жирным и тяжелым, и всего было очень много, ингредиенты салатов не то, что плавали - тонули сначала в сметане, а потом в смеси сметаны и майонеза. А эта жуткая схема трехразового питания? Плотный завтрак - изредка яйца или яичница, но чаще всего что-то мясное обязательно с гарниром, на обед обязательно суп и что-то мясное или рыбное с гарниром, и, наконец, ужин.. угадали? да, чаще всего опять таки что-то мясное с гарниром. Отказ есть что-то из приведенного списка, особенно суп или гарнир, означал долгоиграющий скандал. С этим порядком приходилось мириться, пока я не съездила в Европу и не узнала, что оказывается, бывает и по-другому: и легкие завтраки, и обеды без супов, и легкие салаты, заправленные маслом, вместо гарнира. После той первой поездки во Францию дом долго сотрясался от скандалов, но к прежнему меню я уже не вернулась. Но и сейчас, когда я изредка заезжаю к своим в гости, мне в тарелку подкладывают всего и побольше и устало убеждают в необходимости гарниров.
А своей кулинарной книги с рецептами у меня пока нет, но особо любимые рецепты, как, например, салат из рукколы и клубники, я, вопреки всем эстетическим правилам, копирую в вордовый файл :)
А как у вас обстоят дела с готовкой и кулинарными книгами? |